Hier finden sich die Anspielungen zu Toller Dampf voraus/Raising Steam.

  • Die Aussage von Lord Vetinari, es wie die Bewohner von Viericks zu halten und die Welle der Zukunft zu reiten ist eine Anspielung auf das vor der Küste Australiens besonders verbreitete Surfen.
  • Das von Lord Vetinari ausgesprochene Motto vox populi, vox deorum ist eine Anspielung auf die lateinische Sentenz vox populi, vox dei, die auf einen Brief Alkuins an Karl den Großen zurückgeht. Es wurde hier jedoch aufgrund der polytheistischen Umstände auf der Scheibenwelt der Plural gewählt. Wörtlich bedeutet das Original Volkes Stimme [ist] Gottes Stimme) und beschreibt den großen Einfluss, den die öffentliche Meinung ausübt.
  • Die Forderung des Golempferdes Gebt mir einen Stall, oder gebt mir den Tod spielt auf eine Rede von Patrick Henry am 23. März 1775 vor der Virginia Convention an, die dieser mit Give me Liberty, or give me Death! (deutsch: Gebt mir Freiheit oder gebt mir den Tod!) schloß.
  • Die Tatsache, dass Havelock Vetinari den ins Exil geratenen Rhys Rhysson bei der Rückerlangung der Regierungsgewalt unterstützt, indem er ihn und seine Anhänger in einem Eisenbahnwaggon nach Schmalzberg bringen lässt, erinnert stark an die vom deutschen Reich organisierte Rückkehr von Wladimir Iljitsch Lenin und 13 führenden Bolschewisten nach Russland mithilfe zweier D-Zugwagen im April 1917.
  • Das Buch, welches Frau Georgina Bradshaw schreiben soll, ist eine Anspielung auf einen bekannten britischen Reiseführer. Unter dem Bradshaw-Label erschienen zwischen 1840 und 1961 verschiedene Eisenbahnfahrpläne und später auch Reiseführer.

Ein Artikel aus dem DiscWiki.

Das Scheibenwelt-Lexikon durchsuchen:

Die Suche in den Lexikon-Artikeln sucht nur nach ganzen Wörtern. Um Teilworte zu suchen, kann der Stern (nach mindestens 4 Buchstaben) verwendet werden. Zum Beispiel so: Rince*, Unsichtbar* oder Intellig*